女神: 第二辑

2019-10-30 01:58 来源:未知

 

 

第二辑

第三辑

凤凰涅槃

Venus

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美非常,不再死。

  作者把你那张爱嘴,

  按此鸟殆即中中原人民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  比成着二个酒杯。

  序曲

  喝不尽的葡萄干美酒,

  除夜临近的半空中,

  会使本人平日沈醉!

  飞来飞去的意气风发对凤凰,

  作者把您这对乳头,

  唱着哀哀的歌声飞去,

  比成着两座墓葬。

  衔着枝枝的香木飞来,

  我们俩睡在墓中,

  飞来在丹穴山上。

  血液儿化成甘露!

  

  1919年间作[①]

  山右有短缺了的梧桐,

  本篇收入《女神》前未见宣布过。维纳斯(维纳斯),亚特兰洲大学传说中司美与相恋的美人。

  山左有消歇了的醴泉,

别离

  山前有浩茫茫的大海,

  残月白金梳,

  山后有阴莽莽的平地,

  作者欲掇之赠彼姝。

  山上是寒风凛冽的冰天。

  彼姝不可知,

  

  桥下流泉声如泫。

  天色昏黄了,

  晓日月桂冠,

  香木集高了,

  掇之欲上蓝天难。

  凤已飞倦了,

  青天犹可上,

  凰已飞倦了,

  生离令笔者情愁肠。

  他们的死期将近了。

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  

  大器晚成弯残月儿

  凤啄香木,

  还高挂在天宇。

  黄金年代零星的火点迸飞。

  大器晚成轮红日儿

  凰扇火星,

  早就出自东方。

  后生可畏缕缕的纸烟上腾。

  小编送了他重返,

  

  走到那旭川桥上面;

  凤又啄,

  应着桥下流水的哀音,

  凰又扇,

  作者的灵魂儿

  山上的香烟弥散,

  向本身这么歌唱:

  山上的火光弥满。

  月儿啊!

  

  你同那白金梳儿相仿。

  夜色已深了,

  作者要想爬上天去,

  香木已燃了,

  把您取来;

  凤已啄倦了,

  用着自己的手儿,

  凰已扇倦了,

  插在他的头上。

  他们的死期已近了!

  咳!

  

  天那样的高,

  啊啊!

  笔者怎可以爬得上?

  

  天这样的高,

  哀哀的夹竹桃凰!

  小编纵能爬得上,

  风起舞,低昂!

  小编的爱呀!

  凰唱歌,悲壮!

  你今儿到了哪方?

  凤又舞,

  太阳呀!

  凰又唱,

  你同那月桂冠儿同样。

  一堆的凡鸟,

  笔者要想爬上天去,

  自天外飞来观葬。

  把您取来;

  

  借着她的手儿,

    凤歌

  戴在自己的头上。

  即即!即即!即即!

  咳!

  即即!即即!即即!

  天那样的高,

  茫茫的大自然,冷淡如铁!

  作者怎么能爬得上?

  茫茫的大自然,深黄如漆!

  天那样的高,

  茫茫的大自然,腥秽如血!

  作者纵能爬得上,

  

  作者的爱呀!

  宇宙呀,宇宙,

  你今儿到了哪方?

  你为啥存在?

  生机勃勃弯残月儿

  你自从哪里来?

  还高挂在天空。

  你坐在哪里在?

  黄金时代轮红日儿

  你是个轻松大的空球?

  早就出自东方。

  你是个非常大的整块?

  笔者送了他回去

  你如若少于大的空球,

  走到这旭川桥的上面;

  那拥抱着你的长空

  应着桥下流水的哀音,

  

  笔者的灵魂儿

  他从何方来?

  向自家这么歌唱。

  你的外省还有个别什么存在?

  1919年3、4月间作[①]

  你意气风发旦Infiniti大的整块,

  本篇最先宣布于一九二○年十月十一日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  这被您拥抱着的长空

春愁

  他从何方来?

  是小编意凄迷?

  你的中档为何又有人命存在?

  是天萧疏耶?

  你终究照旧个有性命的沟通?

  怎样春天光,

  你到底依旧个无生命的教条?

  惨淡无明辉?

  

  怎么着彼岸山,

  昂头我问天,

  低头不展眉?

  天徒矜高,莫有一些儿知识。

  周遭打岸声,

  低头小编问地,

  海兮汝语何人?

  地已死了,莫有一些儿呼吸。

  海语终难解,

  伸头小编问海,

  空见白云飞。

  海正扬声而呜唈。

  1919年3、4月间作

  

  本篇收入《女神》前未见发表过。

  啊啊!

司健康的美女

  生在这里样个阴秽的社会风气中等,

  Hygeia哟![①]

  正是把金钢石的宝刀也会生锈!

  你为什么弃了自己?

  宇宙呀,宇宙,

  笔者若再得你买笑色的脸儿来亲自个儿,

  笔者要大力地把您诅咒:

  作者便死——也灵魂稳当。

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  Hygeia哟,

  你难熬充塞着的看守所呀!

  你怎么弃了本人?

  你群鬼叫号着的帝王陵呀!

  本篇最早公布于一九二○年6月十一十七日北京《时事新报·学灯》。

    

小阳春与白云

  你群魔跳梁着的火坑呀!

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你到底为何存在?

  你把这海上的松林斫倒了,

  

  哦,作者也被您斫倒了!

  大家飞向北方,

  

  西方同是黄金年代座屠场。

  白云呀!你是还是不是解渴的凌冰?

  大家飞向北方,

  作者怎得把你吞下喉去,

  东方同是后生可畏座监狱。

  解解笔者火同样的焦急?

  我们飞向西方,

  1919年夏季新秋时期作[①]

  南方同是生机勃勃座墓葬。

  本篇最先发布于一九二零年1月三十日北京《时事新报·学灯》。发布时新月与白云分别为二题。

  我们飞向东方,

死的诱惑

  北方同是风度翩翩座鬼世界。

  一

  我们生在如此个世界个中,

  笔者有生龙活虎把小刀

  只能学着深海哀哭。

  倚在窗边向笔者笑。

  

  她向自家笑道:

    凰歌

  沫若,你别用焦躁!

  足足!足足!足足!

  你快来亲自个儿的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  小编好替你除了这么些之外游人如织相当慢。

  四百多年来的泪珠倾泻如瀑。

  

  三百多年来的眼泪淋漓如烛。

  二

  流不尽的泪水,

  窗外的青安徽水

  洗不净的污迹,

  不住声地也向本身叫号。

  浇不熄的情炎,

  她向小编叫道:

  荡不去的耻辱,

  沫若,你别用焦灼!

  

  你快来入本身的怀儿,

  我们那缥缈的漂泊

  小编好替你除此而外游人如织烦心。

  到底要向何地安宿?

  

  

  〔附白〕那是自家最初的诗,大约是壹玖贰零年麦候作的。[①]

  啊啊!

  本篇最早宣布于一九一六年十一月二日东京《时事新报·学灯》。

  我们那缥缈的浪迹天涯

火葬场

  好象这大英里的孤舟。

  作者那瘟颈子上的头颅

  左也是漶漫,

  好象那火葬场里的火炉;

  右也是漶漫,

  小编的神魄呀,早就被您烧死了!

  前不见灯台,

  哦,你是何方来的凉风?

  后错过海岸,

  你在这里火葬场中

  帆已破,

  也吹出了大器晚成株——春草。

  樯已断,

  本篇最早发布于一九一五年7月二30日北京《时事新报。学灯》。

  楫已流转,

  柁已烂掉,

  鹭!鹭!

  倦了的老大只是在舟中呻唤,

  你自从哪儿飞来?

  怒了的海涛照旧在海中泛滥。

  你要向哪个地方飞去?

  

  你在空间画了八个椭圆,

  啊啊!

  陡然飞下英里,

  大家那缥缈的漂泊

  你又飞向空中去。

  好象那黑夜里的沉睡。

  你忽地又飞下英里,

  前也是睡觉,

  你又飞向空中去。

  后也是睡眠,

  浅天灰的鹭!

  来得如飘风,

  你究竟要飞向哪个地方去?

  去得如轻烟,

  一九一八年夏孟秋日时期作

  来如风,

  本篇最先公布于一九一五年1月十十一日香港《时事新报·学灯》。

  去如烟,

鸣蝉

  眠在后,

  声声不息的鸣蝉呀!

  睡在前,

  秋哟!时浪的波音集团哟!

  大家只是那睡眠个中的

  一声声长此逝了……

  大器晚成弹指的风烟。

  本篇最早公布于一九二○年三月十四日东京《时事新报·学灯》。发布时原注写作日期为11月10日。

  

晚步

  啊啊!

  松林呀!你怎么那样清新!

  有啥样意思?

  作者同你住了八个月,

  有什么样看头?

  从也平素不见到

  痴!痴!痴!

  那沙路儿那样平平!

  只剩些伤感,烦懑,寂寥,衰落,

  

  环绕着我们移动着的遗骸,

  两乘拉货的马车从自个儿眼下经过,

  贯串着大家移动着的遗骸。

  倦了的七个车夫有个在唱歌。

  

  他们那空车的里面载的是些什么?

  啊啊!

  海潮儿应声着:平和!平和!

  大家年轻时候的独运匠心何地去了?

  本篇最早发布于一九二〇年三月三十六二日北京《时事新报·学灯》。

  大家年轻时候的香甜何地去了?

春蚕

  我们年轻时候的焦点光哪里去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  大家年轻时候的欢爱何地去了?

  哦,你在吐诗!

  去了!去了!去了!

  你的诗,怎么那么地

  一切都已去了,

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切都要去了。

  那样地……嗳!作者已形容不出你。

  大家也要去了,

  

  

  蚕儿呀,你的诗

  你们也要去了,

  可还是出于有心?无意?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  装模作样?自然流泻?

  

  你然而为的客人?

    凤凰同歌

  仍然是的你和煦?

  啊啊!

  

  火光熊熊了。

  蚕儿呀,我想你的诗

  香气蓬蓬了。

  终怕是由于无心,

  时代已到了。

  终怕是出于自然流泻。

  死期已到了。

  你在开创你的“艺术之宫”,

  身外的上上下下!

  终怕是为的您本人。

  身内的万事!

  本篇最先见于一九二○年3月10日出版的东京《新的小说》二卷黄金时代期。在这里生龙活虎期中载有小编一九二○年7月二三十日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与收益《靓妹》的本诗在字句上有不小的不等。

  一切的整套!

蜜桑Thoreau普之夜歌

  请了!请了!

  无边天海呀!

  群鸟歌

  贰个水银的浮沤!

  岩鹰

  上有星汉湛波,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  下有融晶泛流,

  你们枉为那禽中的灵长!

  正是有生之伦睡眠时候。

  你们死了啊?你们死了吗?

  作者独披着件白孔雀的羽衣,

  从今后该我为空界的元凶!

  遥遥地,遥遥地,

  孔雀

  在二只象牙舟上翘首。

  

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  啊,笔者与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  你们枉为那禽中的灵长!

  返向这沈黑的海底流泪偷生,

  你们死了啊?你们死了啊?

  宁在这里缥缈的银辉之中,

  从将来请看本人花翎上的威光!

  就好象那些坠落了的日月,

  鸱枭

  曳着带幻灭的美光,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  向着“无穷”长殒!

  你们枉为那禽中的灵长!

  前进!……前进!

  你们死了啊?你们死了啊?

  莫辜负了前头的那轮月明!

  哦!是哪个地方来的鼠肉的馥郁?[④]

  1920年11月23日

  家鸽

  本篇最先公布于一九二四年4月十五二日出版的新加坡市《少年中华夏儿女民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。发布时和一九二三年《美人》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之我与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),英帝国散文家Wilde(O.Wilde,1856-一九零四)所作剧本。作者原注:密桑Thoreau普(Misanthrope),厌世者。

  哈哈,凤凰!凤凰!

霁月

  你们枉为这禽中的灵长!

  淡淡地,幽光

  你们死了吗?你们死了吗?

  浸洗着海上的丛林。

  从以往请看我们驯顺百姓的辽源!

  森林中寥寂深深,

  鹦鹉

  还滴着黄昏时分的新雨。

  哈哈,凤凰!凤凰!

  

  你们枉为那禽中的灵长!

  云母面就了般的白杨树行道

  你们死了呢?你们死了吧?

  坦坦地在自己眼下导引,

  从现在请听大家雄辩家的看好!

  引我向沈默的近海徐行。

  白鹤

  风姿浪漫阵阵的暗香和作者亲吻。

  哈哈,凤凰!凤凰!

  

  你们枉为那禽中的灵长!

  笔者身上觉着轻寒,

  你们死了呢?你们死了吧?

  你偏这样地云衣重裹,

  从未来请看大家高蹈派[⑤]的游荡!

  你团无缺的明亮的月啊,

  凤凰更生歌

  请借件缟素的衣衫给自个儿。

  鸡鸣

  

  昕潮涨了,

  笔者眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏那样地雾帷深锁。

  死了的美好复业了。

  

  

  你渊默无声的银海哟,

  春潮涨了,

  请谈到幽渺的波音民用飞机公司和自己。

  春潮涨了,

  本篇最早发布于一九二○年11月十八日新加坡《时事新报·学灯》。

  死了的宇宙更生了。

晴朝

  生潮涨了,

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下豆蔻梢头座长亭,

  死了的羽客凰更生了。

  亭中坐着自个儿和儿,

  凤凰和鸣

  池中映着日和云。

  大家再生了。

  

  我们再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  一切的意气风发,更生了。

  溶流着的水晶相仿!

  后生可畏的上上下下,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  我们正是她,他们正是自个儿。

  泥燕儿飞来外出。

  作者中也可能有您,你中也可能有自家。

  

  作者正是您。

  落叶蹁跹,

  你就是自家。

  飞下池中国水力电力对国有集团业。

  火便是凰。

  绿叶蹁跹,

  风就是火。

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  多只白鸟

  

  来在池中飘落。

  大家差异平时,我们净朗,

  哦,黄金时代湾的碎玉!

  大家华美,我们芳香,

  Infiniti的青蒲!

  一切的意气风发,芳香。

  本篇最先发布于一九二○年2月十一日上海《时事新报·学灯》。

  意气风发的漫天,芬芳。

岸上

  清香就是您,清香就是自个儿。

  其一

  幽香正是他,清香就是火。

  岸上的和风

  火就是你。

  早已这么清和!

  火正是本身。

  远远的海天之交,

  火就是她。

  只剩着晚红一线。

  火便是火。

  海水渊青,

  翱翔!翱翔!

  沈默着断绝声哗。

  欢唱!欢唱!

  青青的郊原中,

    

  渐渐地移着步儿,

  我们火急,大家爱护。

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  大家欣喜,我们和睦。

  渔家随地,

  一切的大器晚成,和睦。

  绽开着朵朵有清凉的圆光。

  大器晚成的所有,和煦。

  黄金年代轮皓月儿

  和煦正是你,和谐就是本身。

  早在这里天心孤照。

  和睦就是他,和煦正是火。

  作者吹着支

  

  小小的哈牟尼笳,[①]

  火便是你。

  坐在这里海岸边的破船板上。

  火正是自己。

  后生可畏种寥寂的幽音

  火正是他。

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火正是火。

  笔者的身心

  翱翔!翱翔!

  好象是——融化着在。

  欢唱!欢唱!

  1920年7月26日

  

  

  大家生动,大家随意,

  其二

  大家稳健,大家长时间。

  天又昏黄了。

  一切的大器晚成,持久。

  小编独自一位

  风姿罗曼蒂克的总体,持久。

  坐在此海岸上的渔舟里面,

  悠久正是你,长久就是自己。

  作者正对着那轮皓皓的月光,

  悠久就是她,长久正是火。

  百思不解的青空!

  火正是你。

  岂有此理的天海呀!

  火就是自身。

  海湾中喧豗着的涛声

  火正是他。

  刚毅地在自己悄悄推荡!

  火正是火。

  Poseidon呀,[②]

  翱翔!翱翔!

  你要把那只渔舟

  欢唱!欢唱!

  替作者推到那天英里去?

  大家欢唱,大家翱翔。

  1920年7月27日

  大家翱翔,大家欢唱。

  

  一切的后生可畏,常在欢唱。

  其三

  生龙活虎的万事,常在欢唱。

  哦,火!

  是您在欢唱?是自身在欢唱?

  铅松石绿的捕鱼人顶上,

  是她在欢唱?是火在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  欢唱在欢唱!

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  唯有欢唱!

  照旧照旧这轮皓皓的月光!

  独有欢唱!

  “无穷世界的近海群儿相遇。

  欢唱!

  无际的蓝天静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的海边群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  1920年1月20日初稿

  小编又坐在这里破船板上,

  1928年1月3日改削

  笔者的阿和

  附录:

  和着有个别娃儿们

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《美眉》初版本有很大不一致。今本仅五节,初版则有十一节。除第黄金时代节雷同外,其他十五节均分歧。现将那十二节歌词附录如下:

  同在沙上游玩。

  我们美好呀!

  笔者念着Tagore的意气风发首诗,

  大家美好呀!

  笔者也去和着她们游戏。

  一切的生龙活虎,光明呀!

  嗳!小编怎么可以兵贵神速个天真的娃子?

  生机勃勃的全套,光明呀!

  1920年7月29日

  光明就是你,光明便是自己!

  本篇最早发布于一九二○年十八月四十31日上海《时事新报·学灯》。发布时和壹玖贰叁年《美丽的女人》初版本题为《岸上三首》。

  光明就是“他”,光明就是火!

晨兴

  火就是你!

  月光同样的朝暾

  火就是本人!

  照透了那蓊郁着的林子,

  火便是“他”!

  银巴黎绿的沙中交横着纠结的疏影。

  火就是火!

  

  翱翔!翱翔!

  松林外海水清澄,

  欢唱!欢唱!

  远远的海中岛影昏昏,

  大家独特呀!

  好象是,还在恋着她昨宵的梦境。

  大家极其呀!

  

  一切的风华正茂,新鲜呀!

  携着个小兄弟徐行,

  意气风发的一切,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  新鲜正是您,新鲜正是本人!

  小编的心琴也多少地起了同感。

  新鲜就是“他”,新鲜正是火!

  本篇收入《美丽的女人》前未见发表过。

  火正是您!

春之胎动

  火就是自己!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火便是“他”!

  春在大自然的怀中胎动着在了!

  火正是火!

  

  翱翔!翱翔!

  远远风度翩翩带海水呈着雌虹般的彩色,

  欢唱!欢唱!

  俄而带紫,俄而浅紫,俄而翠绿。

  大家华美呀!

    

  大家华美呀!

  暗影与明辉在粉红的草原头交互浮动,

  一切的生龙活虎,华美呀!

  如象有探海灯在转移着的平日。

  后生可畏的上上下下,华美呀!

  

  华美正是你,华美便是自家!

  天空最高处作玉黄色,有几朵白云飞驰;

  华美正是“他”,华美就是火!

  白云的缘边色如乳糜,叫人多少粲焕。

  火就是你!

  

  火就是自个儿!

  楼下三头白雄鸡,戴着浅石磨蓝的柔冠,

  火便是“他”!

  长长的声音叫得原来就有几分倦意了。

  火就是火!

  

  翱翔!翱翔!

  八只杂色的母鸡偃伏在两旁的沙地中,

  欢唱!欢唱!

  那多少个青娥们都带着些娇慵无力的样儿。

  大家幽香呀!

  

  我们幽香呀!  一切的生龙活虎,幽香呀!

  海上吹来的微风才在鸡尾上动摇,

  生龙活虎的任何,幽香呀!

  早悄悄地偷来吻作者的面子,又偷跑了。

  幽香正是你,清香正是本人!

  

  芳香正是“他”,清香就是火!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  火就是你!

  几朵白云不知飞向何地去了。

  火正是自身!

  

  火便是“他”!

  海面上突兀飞来一片白帆……

  火正是火!

  不黄金年代须臾间也不知飞向什么地方去了。

  翱翔!翱翔!

  2月26日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《美人》前未见发表过。

  

日暮的婚筵

  我们和睦呀!

  夕阳,笼在玉鸡苗色的纱罗中,

  我们和煦呀!

  如象满月后生可畏轮,寂然有所驰念。

  一切的生机勃勃,和睦呀!

  

  风流罗曼蒂克的漫天,和睦呀!

  恋着他的海水也是有意装出个安静的样儿,

  和睦正是你,和煦正是本身!

  可他松石绿的绢衣却遮不过他心里的震撼。

  和煦正是“他”,和睦正是火!

  

  火正是您!

  多少个十六三虚岁的千金,笑语娟娟地,

  火就是本人!

  在枯草原中替他们准备着结欢的婚筵。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  新嫁娘最终涨红了他丰满的庞儿,

  翱翔!翱翔!

  被她最喜爱的男友拥抱着去了。

  欢唱!欢唱!

  2月28日

  

  本篇收入《美丽的女人》前未见公布过。

  大家喜欢呀!

新生

  大家向阳花木呀!

  紫萝兰的,

  一切的生龙活虎,欢愉呀!

  圆锥。

  大器晚成的全部,欢娱呀!

  乳黄褐的,

  欢畅就是你,喜悦正是自己!

  雾帷。

  欢悦正是“他”,欢跃正是火!

  黄黄地,

  火正是您!

  青青地,

  火就是本人!

  地球大全球

  火便是“他”!

  呼吸着朝气。

  火正是火!

  火车

  翱翔!翱翔!

  高笑

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向……向……

  大家恳切呀!

  向着黄……

  大家由衷呀!

  向着黄……

  一切的意气风发,热诚呀!

  向着黄金的太阳

  生龙活虎的意气风发体,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  热诚就是你,热诚就是作者!

  飞跑,

  热诚就是“他”,热诚正是火!

  飞跑,

  火就是你!

  

  火正是自己!

  飞跑。

  火便是“他”!

  好!好!好!……

  火就是火!

  1921年4月1日

  翱翔!翱翔!

  本篇最早公布于1924年十十一月八十二日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  欢唱!欢唱!

海舟中望日出

  大家稳健呀!

  铅的圆空,

  我们稳健呀!

  蓝靛的大头,

  一切的生龙活虎,雄浑呀!

  四望都无有,

  大器晚成的全体,雄浑呀!

  独有动乱,疏弃,

  雄浑就是您,雄浑正是自个儿!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑便是“他”,雄浑便是火!

  恶魔相像!

  火就是你!

  

  火便是本身!

  云彩染了卡其灰,

  火便是“他”!

  还大概有三个爪痕露在天宇。

  火就是火!

  那只青黑的海燕

  翱翔!翱翔!

  可要飞向何往?

  欢唱!欢唱!

  

  

  作者的心儿,好象

  大家生动呀!

  醉了貌似模样。

  我们生动呀!

  小编倚着船栏,

  一切的生龙活虎,生动呀!

  吐着胆浆……

  黄金时代的任何,生动呀!

  

  生动正是您,生动正是自身!

  哦!太阳!

  生动便是“他”,生动正是火!

  白晶晶地贰个圆珰!

  火便是您!

  在这里海边天际

  火就是自家!

  黑云头上低昂。

  火便是“他”!

  小编好轻便才得盼见了你的容光!

  火就是火!

  你请替自个儿唱着胜利歌啊!

  翱翔!翱翔!

  小编明日可到头来制服了深海!

  欢唱!欢唱!

  4月3日

  

  本篇最早发布于一九二一年三月三十15日东京《时事新报·学灯》。

  大家随意呀!

黄浦江口

  大家随意呀!

  平和之乡哟!

  一切的豆蔻梢头,自由呀!

  我的父母之国!

  风姿浪漫的整整,自由呀!

  岸草那么青翠!

  自由就是你,自由正是自个儿!

  流水这般深湖蓝!

  自由就是“他”,自由就是火!

  

  火正是您!

  小编倚着船栏远望,

  火正是小编!

  平坦的天下如象海洋,

  火便是“他”!

  除了有的柠檬黄的柳波,

  火就是火!

  全未有山崖阻障。

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  小舟在波上簸扬,

  大家依稀呀!

  大家如在梦里黄金时代律。

  我们依稀呀!

  平和之乡哟!

  一切的意气风发,恍惚呀!

  小编的父母之邦!

  意气风发的百分百,恍惚呀!

  4月3日

  恍惚正是您,恍惚便是本身!

  本篇最先发布于一九二四年三月十八日北京《时事新报·学灯》。

  恍惚就是“他”,恍惚就是火!

东京印象

  火正是您!

  小编从梦里惊吓醒来了!

  火就是自个儿!

  Disillusion[①]的难过哟!

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  游闲的尸,

  翱翔!翱翔!

  淫嚣的肉,

  欢唱!欢唱!

  长的男袍,

  

  短的女袖,

  大家秘密呀!

  满目都以骷髅,

  大家秘密呀!

  满街都以寿棺,

  一切的风姿罗曼蒂克,神秘呀!

  乱闯,

  大器晚成的全部,神秘呀!

  乱走。

  神秘便是你,神秘正是自家!

  笔者的眼儿泪流,

  神秘就是“他”,神秘便是火!

  作者的心儿作呕。

  火就是您!

  小编从梦之中惊吓而醒了。

  火正是自家!

  Disillusion的忧伤哟!

  火便是“他”!

  4月4日

  火就是火!

  本篇最先发布于一九二一年7月四十九27日新加坡《时事新报·学灯》。

  翱翔!翱翔!

青海湖游戏

  欢唱!欢唱!

  沪杭车中

  

  

  大家长期呀!

  一

  我们长期呀!

  笔者已几天不见夕阳了,

  一切的大器晚成,长久呀!

  那天上的晚红

  生龙活虎的漫天,长久呀!

  不是自家焦沸着的脑力吗?

  悠久就是你,悠久便是本人!

  我本是“自然”的儿,

  长久就是“他”,持久就是火!

  小编要向自个儿母怀中飞去!

  

  

  火便是你!

  二

  火正是自家!

  巨朗的长庚[①]

  火便是“他”!

  照在本身家乡的天野,

  火正是火!

  啊!笔者所渴仰着的花天酒地哟!

  翱翔!翱翔!

  水绿的煤烟

  欢唱!欢唱!

  散成了风姿洒脱朵朵的浮云

  我们欢唱!

  向空中消去。

  我们欢唱!

  哦!那清冷的晚风!

  一切的大器晚成,常在欢唱!

  火狱中的新加坡呀!

  生机勃勃的漫天,常在欢唱!

  

  是您在欢唱?是自个儿在欢唱?

  我又弃你去了。

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

  

  欢唱在欢唱!

    三

  只有欢唱!

  轻轨向着南行,

  只有欢唱!

  小编的念头和他成个十字:

  唯有欢唱!

  我一心念着笔者西蜀的娘,

  欢唱!

  小编完全又念着自己东国的儿,

  欢唱!

  小编才好象个受着磔刑的救世主哟!

  欢唱!

  

  本篇最先揭橥于一九二○年霜序28日和七十十八日北京《时事新报·学灯》。1924年《好看的女人》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,德文喜剧Comedy的音译。

    四

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指伊斯兰教徒长期修炼达到大功告成的境地。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而复苏。

  唉!小编怪可怜的同胞们哟!

天狗

  你们有的只拚命赌博,

  作者是一条天狗呀!

  有的只拚命吸烟,

  笔者把月来吞了,

  有的连倾干红几杯,

  作者把日来吞了,[①]

  有的连翻番菜几盘,

  笔者把全副的星不关痛痒来吞了,

  有的潜心酣笑,

  我把全宇宙来吞了。

  有的专一乱谈。

  笔者正是自身了!

  你们请看呀!

  

  那么些安静的西人

  作者是月尾光,

  一心在勘校原稿哟!

  作者是日底光,

  那么些傲然的东人

  小编是整个星球底光,

  在朝气蓬勃侧嘲讽你们呀!

  作者是X光线底光,

  啊!我的眸子痛啊!痛呀!

  作者是全宇宙底Energy[②]底总数!

  要被百度上述的泪泉涨破了!

  

  

  我飞奔,

  作者怪可怜的同胞们哟!

  我狂叫,

  4月8日

  我燃烧。

开封铁塔下[②]

  作者如烈火相似地点火!

  其一

  笔者如海洋同样地狂叫!

  

  小编如电气同样地飞跑!

  开封铁塔下

  我飞跑,

  一个锄地的父老

  我飞跑,

  脱去了身穿的棉性格很顽强在荆棘载途或巨大压力面前不屈

  我飞跑,

  挂在两旁嫩桑的枝上。

  作者剥小编的皮,

  他息着锄头,

  笔者食小编的肉,

  举起头来看本人。

  笔者吸作者的血,

  哦,他那慈善的意见,

  作者啮作者的良知,

  他那健康的黄脸,

  小编在本身神经上海飞机创制厂跑,

  他那斑白的须髯,

  小编在自己脊髓上海飞机创造厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  小编在自家头脑上海飞机成立厂跑。

  小编想去跪在她的后面,

  

  叫她一声:“我的爹!”

  作者正是自身哟!

  把她脚上的黄泥舔个深透。

  小编的自个儿要爆了!

  

    1920年2月初作

  其二

  

  菜花黄,

  本篇最早发表于一九二○年十一月18日东京《时事新报·学灯》。发表时原注写于一月30日。

  湖草平,

心灯

  

  接连几天不住的狂风,

  垂柳毵毵,

  吹灭了半空中的太阳,

  湖中生倒影。

  吹熄了胸中的灯亮。

  

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  朝日曛,

  

  鸟声温,

  空中的太阳,胸中的灯亮,

  前程昏昏,

  同是生机勃勃座公司底电灯相仿:

  梦里的幻境。

  太阳万烛光,作者是五烛光,

  好风轻,

  烛光虽有多少,亮时同不时间亮。

  天宇莹,

  

  云波难得一见,

  放学回来小编睡在此海岸边的草场上,

  舟在天上行。

  海碧深紫,浮云灿烂,衰草暗黄。

  4月9日

  是潮里的响声?是草里的声息?

赵公祠畔

  一声声道:快向美好处伸长!

  钟声,

  

  鸦鸟鸣,

  有几个精致的鹞子正在空中飞放,

  赵公祠畔

  风筝们也好象欢悦太阳:

  朝气氤氲。

  二个个你追我赶,迎头赶上,

  小孩子的歌声远闻。

  不断地大力、飞扬、向上。

  

  

  醉红的新叶,

  更有只雄壮的飞鹰在自个儿头上海飞机创制厂航,

  青嫩的草藤,

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  高标的林树

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  都含着梦之中幽韵。

  笔者想开本身心胸里翱翔着的金凤花凰。

  白堤前横,

  1920年2月初作

  湖中柳鲜红青。

  本篇最先发表于一九二○年7月三二十十日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年九月31日。

  两张明镜!

炉中煤

  

    炉中煤

  草上的雨声

  ——眷念祖国的心绪

  打断了自个儿的写生。

  啊,作者青春的女人!

  红的草叶不盛名,

  笔者不负你的谦虚,

  摘去咨询舟人。

  你也毫不负了自个儿的感怀。

  

  我为本身心爱的人儿

  雨打平湖点点,

  燃到了那般形容!

  舟人连连殷勤。

  

  登舟问草名,

  啊,小编年轻的青娥!

  小编才不辨他的口音。

  你该知情了自己的前身?

  吸取生机勃勃杯湖水,

  你该不嫌作者黑奴卤莽?

  把来作为凤尾瓶。

  要自身那黑奴的胸中,

三潭印月

  才有火同样的思潮。

  一

  

  沿堤的旱柳

  啊,作者青春的才女!

  倒映潭心,

  小编想本身的前身

  

  原本是卓有功用的台柱,

  苍黄、绿嫩。

  笔者活埋在地底多年,

  不须有月来,

  到后天必需重见天光。

  已自可人。

  

  

  啊,小编年轻的青娥!

  二

  作者自从重见天光,

  缓步潭中曲径,

  小编有的时候挂念本身的家乡,

  烟雨溟溟,服装重了几分。

  我为自己心爱的人儿

  雨中望湖

  燃到了如此模样!

  ——湖畔花园小御碑亭上

  1920年1、2月间作

  

  本篇最先发布于一九二○年五月13日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  雨声这么大了,

无烟煤

  湖水却染成一片铅色。

    无烟煤

  四围昏蒙的天

  

  也都带着醉容。

  “轮船要煤烧,

  

  作者的心机中每日起码要

  浴沐着的先施哟,[③]

  三四立平方英尺的新思潮。”[①]

  裸体的美哟!

  

  笔者的身中……

  Stendhal哟![②]

  这么不可言说的颤抖!

  Henri Beyle哟!

  哦,来了贰人写生的闺女,

  你这句警策的名言,

  可是,unschoeh。[④]

  就是自个儿后天装进了脑的无烟煤了!

  4月10日

  

司春的美眉歌

  拘那夷底花,

  司春的美眉来了。

  山力叶树底花,

  提着花篮来了。

  莲灰的火呀!

  散着花儿来了。

  理念底花,

  唱着歌儿来了。

  可要哪天技能开放呀?

  

  

  “大家催着花儿开,

  云衣灿烂的年逾古稀

  大家散着花儿来,

  照过街坊上的屋顶来笑向着本人,

  大家的花儿

  好象是在说:

  只许农人簪戴。”

  “沫若哟!你要往何处去呀?”

  

  笔者悄声地对他说道:

  红的桃花,白的橘花,

  “作者要往教室里去挖煤去呀!”

  黄的西王者香,蓝的豆花,

  

  还也有超多不著名的草花,

  本篇最先揭橥于一九二○年十一月十一十30日香港《时事新报·学灯》。

  散在树上,散在地上,

日出

  散在农业余大学学家的田上。

  哦哦,环天都以火云!

  沿路走,沿路唱:

  好象是赤的游龙,赤的非洲狮,

  

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  “花儿也为诗人开,

  你们可都以亚坡罗[①]的先行者?

  我们也为作家来,

  

  近来的小说家

  哦哦,摩托车的前面的点灯!

  可惜还在吃奶。”

  你二十世纪底亚坡罗!

  司春的美眉去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  提着花篮去了。

  笔者想做个你的助理员,你肯同意呢?

  散完花儿去了。

  

  唱着歌儿去了。

  哦哦,光的波澜壮阔!

  十月四日,游莫愁湖归,沪杭车中作。

  玛瑙相近的晨鸟在本身前边飞腾。

  本篇最先分别以《沪杭车中》、《西塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的靓女歌》为题,发表于一九二四年7月二十日、二日、三十11日、二十三日和一月二四日东京《时事新报·学灯》。

  明与暗,刀切断了同样地显然!

  注释:

  那多亏生命和已逝去的努力!

  第 130 页[①]那首诗的编写时间,在作者别的小说中有两样的记载。据作者壹玖叁捌年1月18日所写《笔者的作诗的通过》一文说,那诗(文中诗题作《维奴司》)是民国时代七年(一九一六年)夏秋之交与《新月与白云》、《死的吸引》、《别离》等诗前后相继作的,而在《学子时期·创制十年》第二节中则说《死的抓住》、《新月与白云》、《告辞》等诗是一九一八年做的。

  

  第 133 页[①]这里所注写作时间与小编别的小说中所记载的有出入。请参见前首《Venus》注。又1942年小编所写《五十年简谱》也说《残月黄金梳》(即本篇)及《死的引发》等诗为一九一五年作。

  哦哦,明与暗,同是同样的浮云。

  第 135 页[①]Hygeia,希腊语(Greece)文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊共和国神话中司健康的美丽的女人。

  笔者守望着那漫天的暗云……

  第 136 页[①]这里写作时间与作者其余作品中所记载的有出入。请参谋前首《维纳斯》注。

  被亚坡罗的雄光消逝干净!

  第 138 页[①]那首诗的小说时间,小编在别的小说中所说与这里所注有出入。请参见前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  是获胜的夸口呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 144 页[①]鲛人,传说中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》南齐左思《吴都赋》及注。

  1920年3月间作

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  本篇最早发布于一九二○年一月24日香岛《时事新报·学灯》。发表时原注写于一月十四日。

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊共和国(The Republic of Greece)轶事中的水神。

晨安

  第 152 页[③]那是Tagore的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

  

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  晨安!常动不息的大洋啊!

  第 163 页[①]长庚,即罗睺。本国西楚称火星为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 165 页[②]千寻塔,在科伦坡洞庭山东岸夕照山上,五代吴勾践钱俶时建。“雷峰夕照”,是“东湖十景”之大器晚成。此塔已于一九二八年倾圮。

  晨安!诗相仿涌着的白云呀!

  第 168 页[③]西施,原指春秋时郑国美人西施。唐代小说家苏仙用他相比风光亮丽的圣Peter堡南湖。有诗云:“欲把巢湖比西子,淡装浓抹总相宜。”因而后人也称青海湖为施夷光湖。这里是用双关语意,代指马斯喀特玄武湖。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!情热相符燃着的海山啊!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把本身的音响传到方框去啊!

  

  晨安!小编年轻的祖国呀!

  晨安!小编后来的亲生呀!

  晨安!作者浩荡荡的北部的扬子江呀!

  晨安!笔者冻结着的东部的尼罗河啊!

  黄河呀!作者望你胸中的冰粒早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall呀!

  啊啊!雪的田野呀!

  啊啊!小编所畏敬的俄罗丝呀!

  晨安!作者所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然学校里的同室们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]莱茵河里面流泻着的实用呀!

  晨安!印度洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!尼罗河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你早已幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前面包车型地铁“沉思者”呀![⑨]

  晨安!勤工俭学团的同学们呀!

  晨安!Billy时啊!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰呀!爱尔兰的作家呀!

  啊啊!北冰洋啊!

  晨安!太平洋呀!

  晨安!北冰洋畔的新陆地呀!

  晨安!Washington的墓呀!Lincoln的墓呀!惠特曼的墓呀![⑩]

  啊啊!Whitman呀!惠特曼呀!印度洋同等的Whitman呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!印度洋啊!太平洋上的诸岛呀!印度洋上的日本呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦之中裹着的东瀛呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载偶尔的晨光呀!

  1920年1月间作

  本篇最先发表于一九二○年菊月七日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。

笔立山头展望

  大都会的脉搏呀!

  生的总动员呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面包车型大巴天郊烟幕蒙笼了!

  作者的命脉呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的巨浪,瓦屋的洪涛(hóngtāo),

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共识的symphony,[①]

  自然与人生的婚典呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的人命正是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,实行着的轮

  船,数不胜数的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵葡萄紫的花王呀!

  哦哦,七十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最早发布于一九二○年八月十二十八日法国首都《时事新报·学灯》。小编原注:笔立山在日本门司市西。登山一望,海陆船廛,心中有数。

浴海

  

  太阳当顶了!

  Infiniti的太平洋鼓奏着男子的音调!

  万象森罗,多个圆形舞蹈!

  小编在这里舞蹈场中央中医药大学弄波涛!

  笔者的血和海浪同潮,

  小编的心和日火同烧,

  作者有生的话的尘垢、粃糠

  早已被完全洗掉!

  笔者现在变了个脱了壳的蝉虫,

  正在这里烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来嗤笑波涛!

  趁着大家的血浪还在潮,

  趁着大家的火气还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改变

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最早发表于一九二〇年七月四十十三日东京《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的印度洋的境况哟!

  Infiniti的印度洋聊起他浑身的力量来要把地球推倒。

  啊啊!我后面来了的滔天的涛澜哟!

  啊啊!不断的毁损,不断的开创,不断的全力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的点染,力的舞蹈,力的音乐,力的随笔,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最先发表于一九二○年菊序一日新加坡《时事新报·学灯》。

八个泛神论者

  一

  小编爱国内的山村,[①]

  因为自个儿爱她的Pantheism,[②]

  因为作者爱他是靠打回力鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  作者爱荷兰王国的Spinoza,[④]

  因为笔者爱她的Pantheism,

  因为自身爱她是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  小编爱印度共和国的Kabir,[⑥]

  因为自身爱她的Pantheism,

  因为自个儿爱她是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最早发布于一九二○年无射十一日东京《时事新报·学灯》。发布时题为《八个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  生机勃勃 怀古——维多利亚湖畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

  小编一身地在市中徐行,

  想到了苏子卿在苏必利尔湖湖畔。

  笔者虚构她披着风流倜傥件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西比奥马哈[②]荒原个中,

  有雪潮肖似的羊群在她贼头鼠脑。

  小编设想他在个孟月的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中马拉维湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  笔者想像他向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着最为的痛楚,

  又好象燃着梦想意气风发缕。

  二 观画——米尔et的《牧羊女郎》[③]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

  笔者想像着苏子卿的思乡,

  作者步进了街头的一家画馆。

  作者赏鉴了一遍四林湖[④]畔的日晡,

  作者又在Gary弗尼亚州[⑤]观看瀑布——

  哦,好后生可畏幅精美的图画!理想以上的图腾!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  三个野花烂缦的黄葱的大平原,

  在自己的近年来展放。

  坝子中立着一个持杖的半边天,

  背后也涌着了一批归羊。

  那怕是苏武回国后的风光,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女生的眼中,眼中,

  那含蓄的是欲哭无泪?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

    

  笔者望着那弥勒的图画,

  笔者又在《世界名图册》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的童女……

  在自己前面翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你排除了本人无名氏的抑郁!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的山椒。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你这如象“大宇宙意志”[⑧]自个儿的脑力!

  你右臂持着铅笔,左边手持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  路德维希·凡·贝多芬哟!你可在聆听什么?

  小编好象听着你的symphony了!

  一九二零年年初初藳

  1928年2月1日修改

  

  本篇最早发布于一九二○年四月十四日新加坡《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年七月四日。

地球,小编的慈母!

  地球,小编的阿娘!

  天已黎明先生了,

  你把你怀中的儿来摇醒,

  笔者今后正值你背上匍行。

  

  地球,笔者的生母!

  你背负着笔者在这里天府之国中得意洋洋。

  你还在这里海洋之中,

  奏出些音乐来,欣尉自身的神魄。

  

  地球,笔者的阿妈!

  我过去,现在,未来,

  食的是你,衣的是您,住的是你,

  小编要怎么样手艺够报答你的深恩?

  

  地球,笔者的娘亲!

  从以往作者不愿常在家庭居住,

  作者要常在这里开旷的空气之中,

  对于你,表示作者的孝心。

  

  地球,作者的阿娘!

  作者倾慕你的孝子,水田里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是常事地抚摸他们。

  

  地球,小编的生母!

  笔者向往你的宠子,炭坑里的工友,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是陆陆续续地怀抱着他俩。[②]

  

  地球,笔者的母亲!

  笔者爱慕那漫天的草木,作者的亲生,你的后代,

  他们任性地,自主地,随分地,健康地,

  享受着他俩的赋生。

  

  地球,小编的阿娘!

  小编敬慕那全体的动物,极度是蚯蚓——

  作者只不爱慕那空中的飞鸟:

  他们离了你要在半空飞行。

  

  地球,作者的阿妈!

  笔者不愿在空间飞行,

  

  笔者也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  作者只愿赤裸着自己的双脚,永世和您贴心。

  

  地球,作者的亲娘!

  你是自家实有性的见证,

  小编不相信任您只是个虚无缥缈,

  小编不信笔者只是个妄执无明。[③]

  

  地球,作者的生母!

  大家都是空桑中生出的伊尹,[④]

  小编不相信赖那缥缈的苍天,

  还大概有位什么样阿爸。

  

  地球,作者的慈母!

  小编想那宇宙中的一切都以你的化身:

  雷霆是你呼吸的威风,

  雪雨是你血液的飞腾。

  

  地球,作者的生母!

  小编想那缥缈的天球,是你打扮的明镜,

  那白昼的阳光,晚上的明月,

  只然而是那明镜中的你协调的虚影。

  

  地球,我的阿娘!

  

  作者想那天空中全方位的星辰

  只可是是我们生物的眼珠子的虚影;

  小编只相信您是实有性的认证。

  

  地球,小编的阿妈!

  已往的本身,只是个文化未开的赤子,

  作者只知道贪受着您的深恩,

  笔者不知情你的深恩,不通晓报答你的深恩。

    

  地球,小编的老母!

  从以后小编知道您的深恩,

  小编饮意气风发杯水,纵是天降的宋三郎,

  笔者驾驭这是您的乳,作者的生命羹。

  

  地球,小编的阿娘!

  作者听着一切的声响言笑,

  作者领悟那是你的歌,

  特为慰问本身的灵魂。

  

  地球,作者的生母!

  作者前面全体的悬浮生动,

  笔者知道这是您的舞,

  特为慰问自个儿的灵魂。

  

  地球,作者的慈母!

  作者感到到着全套的花香采色,

  作者晓得那是您给自个儿的玩品,

  特为慰问小编的灵魂。

  

  地球,作者的娘亲!

  小编的魂魄就是你的神魄,

  小编要健康本身的魂魄,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,笔者的慈母!

  从现在自身要报答你的深恩,

  小编通晓您爱本身还要劳笔者,

  作者要学着你麻烦,恒久不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最先发表于一九二○年元月十二日上海《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的洪涛先生!

  三个灰褐的大自然!

  作者一心好象要改成了光明流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是笔者浑身的血液?

  小编全身的血液点滴出律吕的幽音,

  同这海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的阳刚哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最先公布于一九二○年七月二十四日新加坡《时事新报·学灯》。公布时原题即今副题。1925年纯收入《靓妹》时另标今题。

登临

  终久怕要降水呢,

  笔者快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把笔者引到了山半的古庙,

  据悉是红绿梅的名胜地。

  

  哦,死水风流浪漫池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向本身私语:

  “春日还尚无信来,

  梅花还不曾开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也可能有如何灾荒?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  小编在山路儿上行着,

  笔者要登上山去。

  作者快登上山去!

  山顶上别有风度翩翩重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上百分之五十了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了小编脚上的木履。

  泥上留个鞋的印记,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还作者些儿随意,

  让自个儿登上山去!

  大家虽是权且别离,

  作者的形体终久是归你持有。

  

  唉,泥上的鞋的印记!

  你好象是作者灵魂儿的意味!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人性干扰。

  唉,作者的神魄!

  

  你快登上山顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的声音丁丁着。

  山上的住家早有鸡声鸣着。

  那不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在哪儿藏着?

  

  啊啊!

  四山都以白云,

  四面都以山川,

  山岭原本登不尽。

  前山当下,有七个客人,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着生龙活虎捆柴,

  女的抱的是如何?

  男的在路旁平息着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好生龙活虎幅画不出的图画!

  

  山顶儿让本人壹位登着,

  作者又以为到着凄楚,

  

  作者的安娜!小编的阿和![①]

  你们是在家庭吗?

  你们是在市中呢?

  你们是在念自个儿啊?

  终久怕要降水了,

  作者要归去。

光海

  Infiniti的宇宙,

  成了三个光海了。

  随地可以知道生命的光波,

  随处都以新鲜的色彩,

  随地都是诗,

  随地都以笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  小编同阿和,笔者的苗子,

  同在笑中笑。

  

  翡翠同样的松林,

  笑着在把我们手招。

  银箔相像的沙原,

  笑着待把大家拥抱。

  大家来了。

  你快拥抱!

  大家要在您怀儿的高级中学级,

  洗个光之澡!

  

  一堆小学的娃娃,

  正在沙中鱼跃:

  你撒一把沙,

  作者还一声笑;

  你又把自个儿推翻,

  作者反把你揎倒。

  作者重回十四年前的旧笔者了。

  

  十四年前的旧小编啊,

  也照旧那样年少,

  笔者住在丑角江上的嘉州,[①]

  作者住在至开封[②]下的高小。

  至三明下的院所呀!

  你怀儿中的沙场,小编的发源地,

  可仍然如此美观?

  唉!小编有个好感的同班,

  听闻二〇一八年死了!

  

  作者契已的心友呀!

  你蒲柳相仿的风度,

  

  还在本身眼里留连,

  你解放了的神魄,

  可也在本人身旁欢笑?

  你灵肉解体的时节,

  念到你国外的死党,

  你流了泪水多少?……

  

  哦,那些玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要自己登,

  大家登上了。

  哦,山在当场点火,

  银在波中手舞足蹈,

  贰头只的铁船,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  那不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,哪里是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,何地是大地?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,哪个地方是老爹?

  他指着空中的叁只飞鸟。

  

  哦嘿,小编便是那只飞鸟!

  作者正是那只飞鸟!

  作者要同白云比飞,

  笔者要同明帆赛跑。

  你看我们哪个飞得高?

  你看我们哪个跑得好?

  

  本篇最先公布于一九二○年3月31日香江《时事新报·学灯》。

红绿梅树下醉歌——游东瀛太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  笔者称赞你!小编表彰你!

  你从你自个儿个中

  吐表露平淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的精髓呀!

  生命的泉水呀!

  借使春季平昔不花,

  人生未有爱,

  到底成了个如何世界?

  梅花呀!梅花呀!

  小编赞美你!

  笔者称扬作者本身!

  作者赞美那自己展现的全宇宙的本体!

  还彷佛何你?

  还有如何作者?

  还宛如何古代人?

  还犹如何异邦的名所?

  一切的偶像都在自家日前毁破!

  破!破!破!

  作者要把自家的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年小刑北京亚东图书局出版的《三叶集》我一九二○年7月二十日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“十二月二12日作”,据信中所述日期推算,应为3月31日。)

歌唱会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《四月夜的梦》[②]皆已过了。

  一个男子的女青少年

  独唱着Brahms的《永世的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得本人全身的神经战栗。

  生机勃勃千多客官的灵魂都已经济合营体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的痛楚哟!

夜步十里黄石

  海已安眠了。

    远望去,只见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地神奇,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的超新星正圆睁着他们的眼儿,

  在远眺这奇妙的夜色。

    十里马威海中众多的松林,

  都高擎着他俩的手儿沈默着在赞扬天宇。

    他们一枝枝的手儿在半空中战栗,

  作者的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    笔者是个偶像崇拜者

  

  作者是个偶像崇拜者哟!

  小编毕恭毕敬太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  小编肃然生敬水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的河流;

  作者崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  笔者崇拜苏彝士、巴拿马共和国[①]、万里GreatWall、金字塔,

  作者敬佩成立的动感,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  小编钦佩炸弹,崇拜悲伤,崇拜破坏;

  笔者崇拜偶像破坏者,崇拜笔者!

  小编又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

日光礼赞

  

  青沈沈的大洋,波澜壮阔着,潮往东方。

  光辉灿烂地,将在现身了哟——新生的阳光!

  

  天海中的云岛皆已笑得来火同样地断定!

  作者恨不得,把自个儿近日的阻力一概划平!

  

  现身了啊!现身了呀!耿晶晶地白灼的圆光!

  从本人两眸中有Infiniti道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!作者背立在海洋边头紧觑着你。

  太阳哟!你不把小编照得个辉煌,笔者不回来!

  

  太阳哟!你请永世照在小编的前边,不使退转!

  太阳哟!小编意见背开了你时,四面都以乌黑!

  

  太阳哟!你请把本人整整的生命照成道浅莲灰的血液!

  太阳哟!你请把自家全方位的诗句照成些淡莲灰的浮沤!

  太阳哟!作者心海中的云岛也已笑得来火同样地肯定了!

  太阳哟!你请恒久倾听着,倾听着,笔者心海中的怒涛!

沙上的鞋印

  一

  太阳照在本身侧面,

  把本身全身的影儿

  投在了侧面的公里;

  沙岸上留了笔者不菲的鞋的印迹。

  

  二

  太阳照在本人上手,

  把本身浑身的影儿

  投在了侧边的英里;

  沙岸上留了自己多数的鞋的痕迹。

  

  三

  太阳照在本人后方,

  把本身一身的影儿

  

  投在了前头的公里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的脚踏过的痕迹!

  

  四

  太阳照在本人前方,

  太阳哟!可也曾把自己浑身的影儿

  投在了前面包车型客车公里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的脚踏过的痕迹!

新阳关三叠

  一

  小编独自一个人,坐在此海岸边的石梁上,

  小编要告辞那将在西渡的清和月的太阳。

  汪洋的海水在本身方今舞蹈,

  高伸出无数的臂腕待把阳光拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去拜会那西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着本人。

  你要叫自身跟你同路去呢?太阳哟!

  

  二

  作者独自一个人,坐在这里海岸边的石梁上,

  小编在欢送那正要西渡的孟夏的阳光。

  远远的海天之交涌起锦被堆色的紫霞,

  中有黑雾如烟,就如是战役的图画。

  太阳哟!你正是颗热烈的榴弹哟!

  作者要看您“自己”的炸掉,开出木色的花朵。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着作者,

  小编也想跟你同路去啊!太阳哟!

  

  三

  小编独自壹人,坐在那海岸边的石梁上,

  小编已欢送那曾经西渡的余月的阳光。

  笔者回过头来,四下地观望天宇,

  西北南东随处都张挂着浅莲灰的云旗。

  汪洋的海水全盘都已染红了!

  Bacchus[①]之群在本身后边舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着本人?

  笔者恨无法跟你同路去呀!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  贰个,三个,八个,五个金字塔的高等

  排列在西弗吉尼亚河畔——是或不是是亚马逊河畔?——

  四个高,贰个低,二个低于,

  塔下的河岸刀截断了同等地井井有条,

  哦,河中涌动着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中若有若无地一团白光,可能是快要西下的日光。

  太阳参观了地球东半,又要去旅游地球西半,

  地球上的天工人美怕全盘皆是被你看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象四个跳舞着的农妇将就你看。

  太阳哟!太阳的意味哟!金字塔哟!

  作者恨不能够飞随你去呀!飞向你去呀!

  

  其二

  左右繁荣着两列森林,

  中间流泻着一个反写的“之”字,

  流向那晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的落寞哟,死的沈默哟,

  作者凝视着,倾听着……

  八个金字塔的高级

  好象同一时候有宏朗的声音在吐:

  创造哟!创造哟!努力成立哟!

  人们创新力的独尊可与神祇比伍!

  不相信请看本身,看作者那如火如荼的巨著吧!

  就是天幕的太阳也在向自个儿低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!小编谢谢你现身的说教!

  笔者心海中的情涛也已流成了个江湖流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是我啊?

  1920年6、7月间作

巨炮之教导

  博多湾[①]的海岸上,

  十里衡水的林边,

  有两尊俄罗丝的巨炮,

  幽囚在此边已十有岁至期頣,

  正对着西Villa的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  作者戴着春日的和光,

  来在她们的前头,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们聊天:

  

  “幽囚着的恋人们呀,

  你们真是要命!

  你们的眼儿恐怕已经望穿?

  你们的心底只怕还会有烟火在燃?

  你们怨不怨恨Nicolas?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不惦记家乡?

  想不想望归返?

  

  “幽囚着的相恋的人们呀,

  你们为啥都把凉粉红着?

  你们依然羞?

  你们依旧怒?

  你们的桑梓已经济体退换了往年的故步。

  你们在此之前的敌人,

  却又闯进了你们的门庭大肆屠刳,[③]

  可怜你们西Villa的亲生

  现今正血流如注。

  …………”

  

  作者对着他们的话儿尚未说罢,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着我的眉尖。

  笔者刚刚垂下眼帘,

  有七个奇异的人形前来相见:

  贰个好象托尔斯泰,[④]

  一个好象列宁,

  三个涨着最为的可悲,

  二个凝着坚毅的决心。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在此青天白日之中,

  可有什么好话教笔者?”

  “年轻的相恋的人啊,你可好?

  作者爱您是中中原人。

  小编爱你们中夏族民共和国的墨与老。[⑤]

  他们贰个教人兼爱,节用,非争;

  一个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据本身想来,天就是道!”

  “哦,你的观点真是好!”

  “作者还想全球就是大家的家园,

  全人类都以我们的亲生。

  作者主张朴素,慈爱的活计;

  作者主见克己,无抗的信条。[⑥]

  也毫不法院;

  也决不囚牢;

  也休想军官;

  也不用外交。

  一切的人能如村里人肖似最佳!”

  “哦,你的观点真是好!”

  “唉!作者可怜那岛邦[⑦]的人民,

  他们的眼见未免太小!

  他们只略知豆蔻梢头二译读自身的糟糠,

  不知道率循作者的通道。

  他们就好象一批人猿,

  只能学着人的声息叫叫!

  他们就好象一批疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  到处逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在边上喊叫,

  “为阶级息灭而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会改变而战哟![⑧]

  至高的好好只在农劳!

  最后的常胜总在作者曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把作者从梦里惊吓醒来了。

  1920年五月中间作

  本篇最早公布于一九二○年5月七十10日东京《时事新报·学灯》。公布时小编原注:“一九二○年11月十17日于圣Pedro苏拉”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄子休·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘仗义江湖乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可以还是不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节烈的胡子是假的。照实说来,他们其实是军神美髯公的标本。

  物各从其类,那样的假匪徒早有本国的军神关羽们和别国的军神关云长们赞叹了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只能将中外古今的着实的土匪们来表扬风流浪漫番吗。

  一

  反抗王政的首恶,敢行称乱的克伦Will呀![①]

  私自割据的小草蔻,抗粮拒税的Washington呀!

  妄图苏醒的顽民,罪不容诛的黎塞尔呀![②]

  西南南东去来今,

  一切政治革命的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级不问不闻争的谬论,饿不死的马克思呀!

  不能够克绍箕袭,甘心附逆的恩Gus呀![③]

  亘古的大盗,进行共产主义的列宁呀![④]

  东北南东去来今,

  一切社会变革的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的释迦牟尼佛呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽相似的法家巨子呀![⑥]

  反抗法王的上天的启发,开创邪宗的马丁Luther呀![⑦]

  西北南东去来今,

  一切宗教革命的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的妖魔,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导红毛猩猩同祖的家畜,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人经济学的疯癫,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  西南南东去来今,

  一切学说革命的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,出乖露丑的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,睚眦古板的Whitman呀!

  反抗贵族圣洁的文风,不得善终的托尔斯泰呀![12]

  西南南东去来今,

  一切文化艺术革命的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  放荡不羁的刺头,擅与宿疾小孩子共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受节制的亡国奴,私建自然学校的Tagore呀!

  西南南东去来今,

  一切教育变革的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  1918年年末作

  本篇最先发布于一九二○年八月二二十五日北京《时事新报·学灯》。

常胜的死

  爱尔兰独立军首脑,新芬[①]党员马克司威尼,[②]自八月首旬为英政党所逮捕以来,幽囚于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者八十有10日,终以大器晚成千八百八十年五月七日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而苏醒!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的摩天天津大学学楼——可是监狱的门前?然则礼拜

  堂的外界?

  一堆不可数尽的女孩儿正在跪着祈祷呀!

  “爱尔兰独立军的法大将克司威尼,

  投在英格兰,剥里克士通监狱中已经七十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的娃子——跪在大厦后面包车型大巴小家伙

  谢谢她爱国的诚心,

  正在为他央浼加护,祈祷。”

  

  可敬的Mark司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的小孩子呀!

  自由之神终会要加强护理你们,

  因为你们能自相加强护理,

  因为你们是自由神的变与世长辞!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,一时向世界告别了,

  自由也发出惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的民族好汉!Mark司威尼!

  今天是6月19日了!(作者壁上的日历永不曾引笔者如此上心)

  你囚在剥里克士通监狱中可还活着在吗?

  二月二十八日London发来的邮电通讯

  说你断食以来已经六17日了,

  但是容态依旧杰出;

  说您十十四日的上午还和你的妻儿对谈了片刻,

  然则你的神采比早先进一步宏大;

  说你肉体虽日渐失落,

  可是明日是十一月三日了!

  爱尔兰的英雄!马克司威尼呀!

  一时的有机化合物汇在那之中可还会有你的生命存在呢?

  二月二十17日您的故土——可尔克市——发来的邮电通讯[⑥]

  说是你的老同志新芬党员之一位,匪持谢乐德,

  囚在可尔克市监狱暂停食以来已八十有16日,

  终以三十一日之黄昏忽然病逝了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的初月山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  作者怕读得几近日未来再来的邮电通讯了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,圣洁的真谛!你的出奇战胜暂停了生龙活虎忽,

  你的姐妹,希望,也同你一块甘休了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  5月四十七19日London发来的邮电通讯又到了!

  说是马克司威尼已经昏死了去二回了!

  说是她的妹子向他的亲朋打了个电报:

  望可尔克的市民早为她的二弟祈祷,

  祈祷他早一刻回老家,少说话痛伤!

  惨无人道的优伤人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽相像的杀人政党啊!你总要在世界史中添出风流倜傥

  个长久不可能肃清的秽迹!

  冷落如铁的英大家呀!你们的血管之中早未有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了呢?

  你方枘圆凿的天中哟!作者期望大家那阴莽莽的地

  球,就在此生龙活虎意气风发眨眼,早早同你同生机勃勃冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将恢复生机自然所给与的光,

  如象普罗美修士带来天火相像!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的大洋正在唱着她欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的晴空已经哭红了他的颜面,

  远远的醉生梦死,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的鬼怪!小编道谢您啊!你把自家远瞻无暨的马克司威尼早早救了!

  自由的新秀,马克司威尼,你意味着出大家人类意志力的权威如此伟大!

  作者谢谢您哟!赞誉你啊!“自由”今后不死了!

  夜幕闭了后的11月哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕那四节诗是自个儿数日间热泪的结晶。各节弁首的诗句都以从苏格兰作家康沫尔(托马斯 坎Bell,1777-1844)二十四周岁时所作《哀波兰(Poland)》(The Downfall of Poland)后生可畏诗引出,此诗余以为可与Byron的《哀希腊共和国》风流倜傥诗并读。Byron助希腊(Ελλάδα)独自,不得志而病死;康氏亦屡捐出资金以惠助波兰共和国(The Republic of Poland),两骚人义侠之气亦差堪伯仲。近日希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)、波兰共和国(The Republic of Poland)均已更生,而Byron、康沫尔均已断气;可是西方有第二之波兰共和国(The Republic of Poland),东方有第二之希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία),作者盼望Byron、康沫尔之旺盛“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而恢复!)

  本篇最早发布于一九二○年十3月二十三日新加坡《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  笔者的灵魂拍起始儿叫道:好好!

  作者赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  作者跑到松林里来散步,

  头上沐着哈密,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  肖似是自然生趣!

  

  三

  笔者走上了后门去路,

  后门儿……呀!你才牢牢锁着!

  咳!我们人类为啥要自作囚徒?

  啊!那门外的海光远远地在向自个儿照应!

  四

  笔者要想翻出墙去;

  作者监禁久了的良心,

  他才多少怕惧。

  生机勃勃对驼灰的海燕正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!笔者才是个死囚!

  

  五

  作者踏只脚在门上,

  笔者正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得自个儿凉皮脑瓜疼,心发慌。

  

  六

  三个拔除的工人,

  

  挑担灰尘在肩上,

  逐步地开了方便之门,

  笑嘻嘻地把本人解放……

  七

  工人!作者的救星!

  笔者在这里海岸上跑去跑来,

  小编真快畅!

  工人!我的恩人!

  作者谢谢你得深远,

  同那海心肖似!

  本篇最早公布于1916年十三月十一日新加坡《时事新报·学灯》。 

  夜!乌黑的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把那全人类来拥抱:

  再也不分甚么贫富、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫富、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、苏息,一切和胎乐蕊的大工师。

  乌黑的夜!夜!

  小编真的爱你,

  小编再也不想离开你。

  作者恨的是那多少个外来的美好:

  他在这里活脱脱的世界中

  硬要生出部分间隔起。

  1919年间作

  本篇最早宣布于一九二○年七月八日香水之都《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得实在的摆脱吓,

  依旧唯有死!

  死!

    笔者要何时技术见你?

    你譬比是本身的男友,

  小编譬比是个年轻的处子。

    笔者心儿很想见您,

  小编心儿又有一点点怕您。

  作者怜爱的死!

    小编终究要曾几何时才干见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]本国吴国称阿拉伯半岛不远处东正教发源地为天方或天房。

  第 34 页[②]《孔演图》应作《演孔图》,西夏纬书名。原书已佚,后来有辑本。据北宋马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42 页[④]《庄子休·秋水》篇记载:有大器晚成种叫鹓的鸟,“非梧桐不独有,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得大器晚成腐鼠,看见鹓飞过,以为要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里援引《庄子休》那则寓言,以喻鸱枭看见凤凰死时的得意神情。

  第 42 页[⑤]高蹈派,十五世纪前期法兰西资产阶级小说的四个黑社会,宣扬“为方式而艺术”。

  第 54 页[①]国内现在迷信,以为日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就扬铃打鼓驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物管理学所钻探的“能”。

  第 60 页[①]那三句是司汤达生龙活虎八三五年十二月二十三日在被任为驻波士顿教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意大利共和国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60 页[②]Stendhal(司汤达,原名Henley·BellHenri Beyle,1783-1842),法兰西小说家,著有长篇随笔《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(阿Polo),现通译为阿波罗,希腊共和国(The Republic of Greece)神话中的太阳菩萨。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65 页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在本国福建维吾尔自治区东西边及苏维埃社会主义共和国联盟、阿富汗边界风度翩翩带,本国亦称作葱岭,是天山、马鬃山、喀喇石钟山和兴都库什山交汇而成的高原,位于亚洲个中最高处,终年大雪,有世界屋顶之称。

  第 65 页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在国内广东自治区与印度共和国、不丹、尼泊尔和巴基Stan分界上,是世界最大的山系,高峰林立,终年大雪,当中珠峰,海拔两千八百多公尺,是世界首先山上。

  第 65 页[④]作者原注:Tagore(Tagore,1861-1942),孔雀之国小说家和文学家,曾经在孟加拉省显替Nick丹丛林中开创和平大学,主张将生活与教育融化在本来中,并以为调护治疗东西方文字化可以为国际和平成立基础。

  第 65 页[⑤]黄河,南亚的大河,发源于喜马拉雅山,超越十分六流经印度共和国本国,至孟加拉国注入克利特海。长江在印度共和国被当作“圣河”,大家常在长江中作“圣水浴”。依据东正教和印度共和国教的宗派神话和轶事,尼罗河水能够清洗罪孽,使大伙儿脱离苦海,超升天国。

  第 65 页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在埃及(The Arab Republic of Egypt)西南部,贯通亚非两洲分界线上的苏伊士地峡,连接德雷克海峡和威德尔海,为关联印度洋经西里伯斯海入北冰洋的重大国际航运通道。

  第 65 页[⑦]亚马逊河(Nile),世界最大的河水之少年老成,在北美洲东北部。在那之中游为白长江和青尼罗河,至苏丹境内会晤后,为尼罗河主流,经埃及(Egypt)本国至开罗相邻,产生三角洲分流入阿拉伯海。

  金字塔,古埃及(Egypt)太岁的坟墓,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因可以称作“金字塔”,分布在密西西比河四头。

  第 65 页[⑧]达·芬奇(伦NaderodaVinci,1452-1519),意国文化艺术复兴期中的大音乐家,曾拟创设飞行工具。

  这一句在刊即刻和一九二四年《美眉》初版本作:

  “啊啊!你在一个炸弹上海飞机创造厂行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-1936),意大利共和国小说家,其开始的一段时代文章在西Owen艺界有相当大影响。第三次世界战役中,他曾自愿从军,到前敌应战,担任过海军飞银行职员。壹玖贰柒年,墨索里尼发动法西斯政变后,他主动拥护墨索里尼独裁统治,表彰凌犯大战,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65 页[⑨]小编原注:高卢雄鸡近代雕刻家罗丹的创作,安放在法国巴黎万神祠前。

  第 65 页[⑩]Washington(G.Washington,1732-1799),北美独立战役中起义军的主帅,后入选为U.S.A.先是任总理。

  Lincoln(A.Lincoln,1809-1865),U.S.第十八任总统。他主见解放黑奴,遭到南方奴隶主批驳,引起南北战多管闲事。北方军队获胜后,奴隶制度裁撤,但他则被南方奴隶主支使暴徒暗杀而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),美利坚合众国诗人,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65 页[11]《山海经·外国东经》:“汤谷有日本,二日所浴。”《梁书·西戎传》:“日本在圣人国东二万余里,地在华夏之东,其土多扶桑木,故认为名。”后来因称东瀛为扶桑。

  第 65 页[12]Mésamé,加泰罗尼亚语汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68 页[②]Cupid(邱比特),罗马神话中的爱神,手持震天弓,背生双翼的小伙子。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最先发表时作Rhythm。

  第 73 页[①]庄周(约前369-前286),名周,东周时郑国蒙(今广西省泰州市)人,与老子同为道家学派主要代表人物,所著有《庄子休》。

  第 73 页[②]笔者原注:Pantheism即泛神论。这种理论感到大自然是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时间和空间的界定。有所谓神,那正是其一本体。在十三、十八世纪,泛神论曾起过积极的效劳,成为无神论和唯物论的引路。

  第 73 页[③]关于庄周靠打马丁靴吃饭的传说,可参看《庄周·列御寇》篇和作者《蒲剑集·庄子休与周樟寿》一文中的论述。

  第 73 页[④]小编原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),有名的Netherlands唯物随想学家。本为犹太人,犹太教会以其戴绿帽子教义,驱逐出境;后卜居于普罗维登斯,过着不便的生存。他不承认神是本来的创始主,感到自然本人正是神。他的唯物论学说,对十一世纪法国的唯物论者和德意志联邦共和国的启蒙运动具有颇大的震慑。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被赶走出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73 页[⑥]小编原注:加Peel(Kabir,1440-1518),印度共和国的禅学家和诗人。

  第 75 页[①]贝加尔(Baикan)湖,将来苏维埃社会主义共和国联盟西伯宁波本国,中华夏族民共和国古称北部湾。苏武,字子卿。据《汉书·卫仲卿苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被拘留在菲律宾海放牧十八年。

  第 75 页[②]西Villa(Cибирb),现通译为西伯合肥。

  第 76 页[③]Millet,现通译Miller。作者原注:弥勒(Millet,1814-1875),法国名艺术家。半数以上文章描绘农惠民存,充满对劳动的歌唱。

  第 76 页[④]四林湖,在瑞士联邦琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76 页[⑤]Gary弗尼亚(California),现通译为马里兰,美利坚合作国北部的二个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·霍去病苏建传》。

  第 76 页[⑦]作者原注:路德维希·凡·贝多芬(Beethoven,1770-1827),德国宏伟美术师。家贫,幼年以善奏钢琴盛名。贰拾十虚岁后,耳渐聋。他生平小说了超级多名曲,对新兴的音乐界影响十分大。

  第 77 页[⑧]大宇宙,德文为Makrokosmos,见歌德长篇歌舞剧《浮士德》第风姿洒脱部《夜》的生机勃勃幕。Daewoo宙意志力,意即把宇宙看成是三个和煦的有秩序的系统。

  第 80 页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊共和国神话中的神。他曾以粘土造人,教以种种本领,并曾把苍天的火种偷给红尘,由此触怒天帝,被缚在高加索(Caucasus)山上,每一日受着鹫鸟啄食肝脏的惨重。

  第 80 页[②]一九二八年《美女》初版本在这里焕发青大年下尚有焕发青新岁,文为:

  地球!我的亲娘!

  小编想除了农业和工业而外,

  一切的人都是不可告人的后生,

  小编也是你不要脸的子孙。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的动机。无明,心地痴暗。

  第 81 页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤创建商王朝,轶事他出生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女孩子采桑,得婴孩于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。明天视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的松木。

  第 83 页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》发表时,最后尚有两节,文为:

  地球,笔者的娘亲!

  从今后本身要报答你的深恩,

  作者要把本人的血流来

  养自身要好,养本人兄弟姐妹们。

  

  地球,小编的慈母!

  那天上的日光——你镜中的影,

  正在天空中山大学放光明,

  从今后自身也要把小编内在的美好来照照四表驰骋。

  第 85 页[①]Carllyle(托马斯 Carlyle,1795-1881),英帝国十七世纪的诗人和历文学家。“The Hero as Poet”《作为诗人的英武》是他的生机勃勃篇诗歌。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的绝密。

  第 85 页[③]Hero-poet,大侠小说家。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级小说家。

  本篇原载小编一九二○年八月二二十三日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图书局出版的《三叶集》)。后宣布于一九二○年一月十二日东京《时事新报·学灯》。发布时及一九二二年《美女》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]Anna,小编的日本内人佐藤富子。阿和,小编的外甥郭和夫。

  第 92 页[①]青衣江,在广东西面,古称沫水,是黄河的分流,在山西省滨州市和玛纳斯河会晤后流入浊水溪。嘉州,南北朝时西楚置,隋废,唐复置。这里指那时候的安顺县,今福建省周口市。

  第 92 页[②]至东营,在焦作市内。

  第 95 页[①]这一个副题一九二两年《美眉》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在东瀛北九州八代市。

  本篇最早公布于一九二○年一月二四日新加坡《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97 页[②]小编原注:门德尔松(Felix Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847),是德意志联邦共和国的音乐巨星,其曲品尊贵而富诗趣。《午月夜的梦》(A Midsummer Night’s Dream),本诸Shakespeare,其序曲意气风发阕,乃门氏十三岁时(风流浪漫八二五年7月八日)所作。

  第 97 页[③]小编原注:波拉牟士(Johannes Brahms,1833-1897),十七世纪后半德意志乐坛之有名气的人,且兼长文化艺术。毕生作曲在三百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的心思复洋溢于个中,歌词多取材于轶事与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《长久的爱》最早的文章是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最早发布于一九一五年十一月二二十31日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  十里南充,即千代丹东,在博多湾畔。

  本篇最先发布于1923年五月十24日新加坡《时事新报·学灯》。

  第 99 页[①]苏彝士、巴拿马共和国,指苏伊士运河和巴拿马共和国运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马共和国(The Republic of Panama)运河(Canel  de Panamá),在巴拿马共和国共和国中部,贯通巴拿马(Panama)地峡,为挂钩印度洋和大西洋的显要国际航海运输通道。苏伊士运河和巴拿马(La República de Panamá)运河皆以人为发现的庞大工程。

  本篇最早公布于壹玖贰伍年八月二十三日香岛《时事新报·学灯》。

  本篇最早公布于一九二○年八月二十九日法国首都《时事新报·学灯》。原题为《岸》。小编自注写于一九二○年青女月二日晨。一九二八年《美人》初版本改题为《沙上的足迹》。

  本篇最先公布于一九二○年5月十八十十十三十八日香岛《时事新报·学灯》。公布时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走了以后,作者默然多时了。此诗是自个儿破默底第一声。”一九二四年《美女》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今四川省东西边敦煌县境,汉、唐时为从当中华向北域内地的大路。《阳关三叠》,古乐曲名。北齐王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽后生可畏杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐认为告辞之曲。其歌法今已不传,平时感觉歌至“阳关”句,频频歌之,由此谓之阳关三叠。

  第 105 页[①]Bacchus,Buck科斯,波士顿神名,即古希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)神话中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与喜欢之神。

  本篇最先公布于1925年七月十二十日东京《时事新报·学灯》。一九二三年《靓妞》初版本有副题“白华自佛郎克府(德意志联邦共和国都市名,现通译为圣Paul——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗甚至谢”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。埃及情势多取几何学的直线美,其变现浑圆的日光竟用四面方锥体表现,正其美术之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,扶桑九州岛背面尼崎市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄Nikola二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指二月革命后日本与美利坚联邦合众国出征西伯南宁,进行武装干涉。

  第 109 页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-1908),俄联邦史学家、教育家。著述充分,有《大战与和平》、《Anna·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110 页[⑤]墨与老,指本国春秋时代的思量家墨子与老子。墨翟即墨子,道家学派的祖师。他的理论观念见于《墨子》生龙活虎书,兼爱、节用、非攻、尊天都以她的学说主张。老子即老聃,法家学派尊之为开创者。相传为她所著的《道德经》,多处谈起他所倡导的“道”;又其下篇第三十二章说:“夫自身有三宝,持而宝之:意气风发曰慈,二曰俭,三曰不敢为环球先。”托尔斯泰晚年曾从事于东方文化,非常是中华农学的钻研,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110 页[⑥]托尔斯泰开始时代站在自由派贵族立场揭破社会冲突,中期站在宗法村里人立场,一方面批判统治阶级,另一面宣扬“勿以武力抗恶”、“道德自己修养”和道教的“博爱”理念。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,1921年《美眉》初版本作:

  列宁先生却在边际酣叫,

  “为随便而战哟!

  为性交而战哟!

  为公平而战哟!”

  一九三零年编入《沫若诗集》时小编改前段时间本。

  第 113 页[①]Cromwell(O.克伦威尔,1599-1653),英帝国十三世纪资金财产阶级革命带头大哥,曾引导起义军克性格很顽强在艰难险阻或巨大压力面前不屈王党军队,处死英王查尔斯生机勃勃世,创建共和国。

  第 113 页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱国作家和民族独立运动首脑。他以随想作呼吁,为力争菲律宾的狂妄、民主,从事反抗那个时候菲律宾统治者西班牙王国(The Kingdom of Spain)的拼搏,后被西班牙王国(The Kingdom of Spain)殖民统治当局枪杀。

  第 114 页[③]安生乐业,承接祖上的工作。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩Gus的爹爹是工厂主,后来又曾经在英帝国做生意,属于基金级级。“无法安家立业,甘心附逆”,反语,意指恩Gus戴绿帽子了她的生父所属的阶级,投身于无产阶级解放职业。

  第 114 页[④]以上三句,在一九二二年《美丽的女人》初版本中作:

  倡导社会改换的狂生,瘐而不死的Russell呀!

  倡导优生学的怪论,妖言惑众的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,进行波尔显威克的列宁呀!

  1930年编入《沫若诗集》时,小编改目前本。

  第 114 页[⑤]释迦牟尼,佛教的创始者,东汉印度西部迦毗罗郑国(今后尼泊尔境内)净饭王的孙子。佛经说她年轻时不满那个时候风行的印度共和国教教义,创造了东正教。他发起长时间修行,消亡一切人世郁闷,以达到大功告成所谓“涅槃”的参天境界。

  第 114 页[⑥]《孟轲·滕文公》篇:“杨氏为本人,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,法家学派对其首领的尊称。

  第 114 页[⑦]MartinLuther(马丁 路德,1483-1546),十八世纪德意志联邦共和国宗教改善的建议者。他否认教长权威,反抗陈规和天主教旧的佛法,创设新教,成为佛教Luther派的创办人。

  第 114 页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰共和国天教育家,“日心说”的奠基者。他创设了地球绕日运维的理论,推翻了天法学上统治了大器晚成千多年的“地球中心说”,是天文学上三次重大的革命,也是对东正教古板教义的叛逆。

  第 114 页[⑨]达尔文(C.Sportage.达尔文,1809-1882),英帝国生物学家,科学的生物演化学说创办人。他提议人类由古猿演变的辩护是近代自然科学的主要性开掘。

  第 114 页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-1902),德意志翻译家,唯恒心论者,倡导“超人”管理学,感到“超人”制造历史,而老百姓只是达成“超人”工作的工具。

  第 115 页[11]罗丹(A.Rodin,1840-1920),法兰西摄影家。他提倡现实主义的创作方法,创设出超多风格新颖、生动有力的艺术形象,对近代壁画艺术有异常的大的震慑。由于她在艺术上的更新,不受守旧的牢笼,曾屡遭法兰西专门的职业学派的抨击。

  第 115 页[12]托尔斯泰晚年厌弃贵族生活,弃家出走,途中患肺结核,死于Asta波沃车站。

  第 115 页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),高卢鸡启蒙文学家、文学家和国学家。他建议“回到自然”的口号,主见符合孩子的自然特性,让他俩身心自由发展的教育理念。

  第 115 页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,瑞士联邦的国学家,曾创造高校,依据卢梭的教导理论教育困穷小孩子。

  第 118 页[①]新芬,爱沙尼亚语Sinn Fein的音译,意为“大家和好”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的野趣。新芬党是一九○三年树立的看好爱尔兰单身的资金财产阶级政府,后分裂,它的左派曾参与反英起义并领导反英游击战缩手观望,右翼则同大不列颠及苏格兰联合王国统治者妥胁。

  第 118 页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-1917),早年曾写过杂文、剧本各种。一九一一年开立Cork郡义勇军,积极致力爱尔兰独立运动,曾多次被大不列颠及苏格兰联合王国政党逮捕。一九二〇年入选为爱尔兰议会下院议员。一九二○年三月,他的亲密的朋友、Cork市前参谋长McCaw登被英政坛杀害,他接替秘书长。11月十一二十一日Cork市新芬党法院开法院开庭审判询英政坛警察,法院遭政坛军袭击,马克司威尼被捕。他张开上吊自尽不关痛痒争,虽经市民游行示威和社会风气舆论生硬必要,英政党仍不予假释。马克司威尼终于在悬梁自尽七十五天后谢世。

  第 118 页[③]小编原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为William·退尔。——注释者)是十一世纪Switzerland的爱国者。布鲁士是十五世纪英格兰的爱国者。原诗在那是直喻十五世纪波兰(Poland)爱国志士珂斯修士哥。

  第 118 页[④]托马斯 坎Bell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为坎贝尔。

  第 119 页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十一世纪波兰(Poland)爱国志士,曾参与United States独立大战,风度翩翩七九七年10月,在波特兰动员和长官了批驳俄国攻占军的起义,解放了法兰克福。起义军后在俄、普、奥三国武装力量镇压下失败,珂斯修士哥被关入狱,后刑释流亡海外,客死Switzerland。

  第 120 页[⑥]可尔克(Cork),现通译Cork,爱尔兰北部首要口岸和工业城市。

  第 120 页[⑦]初春山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121 页[⑧]Byron(G.G.拜伦,1788-1824),英国罗曼蒂克主义小说家。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(德姆ocracy),民主。

  本篇最早发表于一九二○年季商十10日北京《时事新报·学灯》。

TAG标签:
版权声明:本文由188体育发布于诗词歌赋,转载请注明出处:女神: 第二辑